| Precedente :: Successivo |
| Autore |
Messaggio |
tombo Moderatore


Registrato: Aug 31, 2003 Messaggi: 350 Località: Roma
|
Inviato: Dom Set 04, 2005 8:17 am Oggetto: Dubbi sul termine Underlying |
|
|
Il contesto della traduzione è inerente la gestione dei volumi logici.
La parola da tradurre è quella specificata in oggetto.
La frase pertinente e parzialmente tradotta è la seguente:
| Citazione: | | Underlying Logical Volume Management non supporta il mirroring |
Qualcuno mi può dire qualche sinonimo di Underlying?
Io alla fine sono stato propenso per questa versione:
| Citazione: | | Il Management dei Volumi Logici implicito non supporta il mirroring |
_________________ The right information at the right place
 |
|
| Torna in cima |
|
 |
criptex Novizio


Registrato: Dec 09, 2004 Messaggi: 6
|
Inviato: Lun Set 05, 2005 12:27 pm Oggetto: |
|
|
Io questa frase...:
| Codice: |
Underlying Logical Volume Management non supporta il mirroring
|
...la tradurrei così:
| Codice: |
La Gestione del Volume Logico soggiacente non supporta il mirroring
|
vedi un po' se va bene...
ciaoo |
|
| Torna in cima |
|
 |
tombo Moderatore


Registrato: Aug 31, 2003 Messaggi: 350 Località: Roma
|
Inviato: Lun Set 05, 2005 7:20 pm Oggetto: |
|
|
Quindi intendi il termine Underlying con l'accezione "dell'oggetto di cui si sta parlando" tipo
| Citazione: | | La Gestione del Volume Logico in esame non supporta il mirroring | o giù di li... _________________ The right information at the right place
 |
|
| Torna in cima |
|
 |
criptex Novizio


Registrato: Dec 09, 2004 Messaggi: 6
|
Inviato: Mer Set 07, 2005 8:25 pm Oggetto: |
|
|
beh... no...
per underlying credo si voglia dire "alla base di..." o sottoposto ad un altra cosa..
il termine lying vuol dire giacere quindi underlying credo voglia dire "giacere sotto" quindi lo interpreto come ad un livello più basso...o giu di lì!!
Spero di non sbagliarmi...
ciao ciao |
|
| Torna in cima |
|
 |
|